субота, 25. фебруар 2023.

Epicentar: "Kockaju Se Kockari" | Epicenter: "Gamblers, Gambled | Épicentre : "Gamblers jouer" | Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie

 





Kockaju Se Kockari


 

Pored mene su razbacani mrtvi kockari,

Njihove kosti i kocke,

Podigao sam kocku sa floroscentno crvenim tačkama, na broju šest,

Odmah sam je spustio na zemlju,

Podigao sam kost mrtvog kockara,

Bacio sam je u vazduh, negde je nestala,

Ugledao sam veliki kockarski hram,

Vatra je liznula nebo,

Hram je pred mojim očima izgoreo,

Sada je sve oko mene zgarište,

Crna pusta zemlja, nema nigde nikoga,

Nema žive duše, niti bilo čega,

Nebo je neonski belo i više ne mogu da gledam u njega,

Kockali su se kockari…






Gamblers Gambled


Beside me are scattered dead gamblers,

Their bones and dice,

I picked up a die with fluorescent red dots, number six,

I immediately put her on the ground,

I picked up the bone of a dead gambler,

I threw her in the air, and she disappeared somewhere,

I saw a great gambling temple,

Fire licked the sky,

The temple burned before my eyes,

Now everything around me is ablaze,

Black wasteland, there is no one anywhere,

No living soul, or anything,

The sky is neon white and I can't look at it anymore,

Gamblers gambled…


***


Gamblers jouer



A côté de moi sont dispersés des joueurs morts,

Leurs os et leurs dés,

J'ai ramassé un dé avec des points rouges fluorescents, numéro six,

Je l'ai immédiatement mise à terre,

J'ai ramassé l'os d'un joueur mort,

Je l'ai jetée en l'air, elle a disparu quelque part,

J'ai vu un grand temple du jeu,

Le feu a léché le ciel,

Le temple brûlait devant mes yeux,

Maintenant tout autour de moi est en flammes,

Un désert noir, il n'y a personne nulle part,

Aucune âme vivante, ou quoi que ce soit,

Le ciel est blanc néon et je ne peux plus le regarder,

Gamblers jouer…


***

EX EX : BELOGLAVI SUP






Dobra Knjiga

Predstavlja:

ISHOD NA NIŠANU


SHOD NA NIŠANU (Zbirka Poezije) | Dobra Knjiga |  | poetry.  poezija. zbirka poezije. poésie. a collection of poetry. un recueil de poésie


Iz Predgovora:


„...da je na Zemlji sve racionalno, ništa se ne bi ni događalo...“

- Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Objektivna neracionalizacija je postala opšta pojava i u tom smislu egzistencija je ugrožena.

Tražeći, kao hodajući kroz mrak, autor uspeva da iracionalno, nadrealno, podsvesno, lično i kolektivno nesvesno, osvetli i da kroz sopstvenu prizmu, realizuje specifičnu i novu lingvističku formu, nov, literarni stil, kojim nam. predstavlja zbirku poezije, tako otvoreno slikovitu, bez poređenja, koketiranja, sa bilo kakvim

autoritetima, koja postavlja jako bitna pitanja, prvenstveno pitanja koja se tiču naše zajedničke egzistencje.

Na veoma jedinstven i snažno poetičan način, Sebastian Sava Gor uspeva da pretvari nadrealno u egzizstencijalno.


ISHOD NA NIŠANU

Cena : 880,00 RSD

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Sebastian Sava Gor

Žanr Poezija

Izdavač: Sebastian Sava Gor

ISBN: 9788691820510

Br. strana: 70

Povez: broširan

Jezik: Srpski

Pismo: Latinica

Format: 20cm

Datum izdavanja: 2022


👇


ISHOD NA NIŠANU:::DOBRA KNJIGA::: KUPOVNA VEZA



среда, 22. фебруар 2023.

Epicentar: "Hologram" | Epicenter: "A Hologram" | Épicentre : "Un hologramme" | Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie

 






HOLOGRAM

 

Video sam tvoj hologram

U energetsko-elektronskoj upravi

Stajala si odmah do mene

Odmah zatim si se pojavila niotkuda, na sred ulice

Sa crnom pudlicom i modrim podočnjacima

Sa velikim smeđe-zelinim, žednim očima

Punih volje i slobode

-        To ne postoji više. Rekao sam tužno.

-        Dolazim izdaleka, iz divljeg predela, iz pećine, tamo nas greju samo sveće i molitve.

Hologram je nakon ovih reči doživeo strujni udar i nestao

Ja sam momentalno krenuo u planinu

Biće to neizvestan put

Oslanjam se na telepatiju

Moram da je nađem

U živom obliku.






A hologram


I saw a hologram of you

In the energy-electronic administration

You stood right next to me

Right after that, you appeared out of nowhere, in the middle of the street

With a black poodle and blue under-eye circles

With big brown-green, thirsty eyes

Full of willingness and freedom

- That doesn't exist anymore. I said sadly.

- I come from afar, from a wild area, from a cave, where only candles and prayers warm us.

After these words, the hologram experienced an electric shock and disappeared

I immediately went to the mountains

It will be an uncertain road

I rely on telepathy

I have to find her

In living form.



****


HOLOGRAMME


J'ai vu ton hologramme

Dans l'administration électronique de l'énergie

Tu étais debout juste à côté de moi

Juste après, tu es apparu de nulle part, au milieu de la rue

Avec un caniche noir et des cernes bleus sous les yeux

Avec de grands yeux brun-vert assoiffés

Plein de volonté et de liberté

- Cela n'existe plus. ai-je dit avec tristesse.

- Je viens de loin, d'une région sauvage, d'une grotte, où seules les bougies et les prières nous réchauffent.

Après ces mots, l'hologramme a subi un choc électrique et a disparu

J'ai immédiatement commencé pour la montagne

Ce sera une route incertaine

Je compte sur la télépathie

Je dois la retrouver

Sous forme vivante.




EX EX - BELOGLAVI SUP 2





Dobra Knjiga

Predstavlja:


NOĆ SLOMLJENIH STRELA



Iz Predgovora:

"...MEGALOPOLIS III

Mister anonimus, stanovnik velegrada, ponovo medju nama – kratke priče”Noć slomljenih strela” Sebastijana Sava Gor-a

 

Anarhizam se danas modernizovao a urbani buntovnik konformizovao. Svetska revolucija nije uspela, ostalo nam je da sami vodimo svoje bitke a ostao nam je i andergaund (underground). Pred nama je jedan  andergraund opredeljen mlađi beogradski pesnik, rok muzičar i pisac, Sebastijan Sava Gor, koji nam u ovoj svojoj seriji kratkih priča pripoveda o urbanizovanim ambijentima Megalopolisa III, megalopolisa nužnosti, za razliku od futurističko-tehnicističkog Megalopolisa I, megalopolisa želje – Metropolisa, Frica Langa (Fritz Lang, 1890-1976), nikad ne ostvarenog, i Megalopolisa II - tepih-urbanizacije iz šezdesetih godina prošlog veka koja je obećavala “posao i stan za svakog”, ali neuspešno, što se kasnije uspostavilo i kao utopija. Andergraund je ovde važan kao jedini nastavak ideja o Svetskoj /modernoj/ revoluciji, nastalih na zdravoj osnovi Spenserovog  konzervativnog anarhizma (Herbert Spencer 1820 –1903) sa krilaticom: “The Man versus the State / Čovek protiv države/”,  a koji  se takođe nikad nije realizovao kao “naivan”. Dok su se u medjuvremenu pojavile ideje o globalizaciji sveta i društvu bez države, ovaj umetnički pravac, mada naizgled globalistički, zapravo je jedini ostao anarho-podrivački  i ima za krajnji cilj da podrije sve društvene sisteme, aparature i establišmente, bilo koje vrste, pošto ih smatra za prodate i pokvarene..." 


***

Recension for book - Sebastian Sava Gor : “The night of broken arrows”, Belgrade, 2014, short stories about urban man. Text is analysing urban man today, and find, in this short stories, it is quite different from the urban man of Megalopolis I / Metropolis of Fritz Lang - megalopolis of wishes/, and the urban man of Megalopolis II / massive felt-urbanisation from 1960 - urbanisation of disappointment/. Conclusion is that today we have Megwith cult of fun and games/ and that writer fight against that... fight for more nature and more "natural life"/ in yourself, everyday life, love.../

Free PDF - MEGALOPOLIS III Jadranka Ahlgren


***

Noć Slomljenih Strela
Cena : 880,00 RSD

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Sebastian Sava Gor
Žanr Savremena proza
Izdavač: Sebastian Sava Gor
ISBN: 9788691820503
Br. strana: 90
Povez: broširan
Jezik: Srpski
Pismo: Latinica
Format: 20cm

👇


недеља, 19. фебруар 2023.

Пишчев Дневник - О данашњим временима - Writer’s Journal – On Our Times

 


Пишчев Дневник - О данашњим временима

Тужан је ово свет. Осећам да толико зла кипти на све стране, као ужарена лава, јури да нас спржи, док ми нисмо ни приметили да је вулкан побеснео и да из њега кипти.

Свако биће на планети живи у страху. Одвек живимо у страху. Од оног тренутка, када смо почели да пијемо и једемо знање а не Живот, од тада све на овој планети дрхти и страхује, ali paradoksalno, само за свој лични живот; ту подразумевам бригу о породици и најближима. Прича "великог хуманитарца" је пропала.  

Ђаво је заиста однео шалу. Однео је и радост. Однео је спокојство и мир. Лаж је одувек била и остаће, његово најмоћније оружије.

Не знам да ли смо као човечанство довољно смели да признамо да су наши напретци, били већином злоупотребљени промашаји, док су се наше мудрости испоставиле као најгоре лудости.

Верујем у препород људске свести и Васкрсење људског рода, у сасвим другачији, сада непојмљив мир и ред, устројен на принципу Љубави и Слободе.

Да би се тако нешто догодило потребно је da se odigra još dosta toga. Иако је по мом мишљењу, будуће време "већ виђено" у очима Бога и да се доста тога битног одигреало  у будућем времену, кроз историјиско есхатолошки процес доласка и Васкрсења Сина Божијег, на Земљи, баш ради искупљења, наших  прошлих, садашњих али и будућих не-дела. Замислите снагу уједињења људсе расе у свим аспектима.  Овакав ментални однос према свету око мене је  оно што ме брани, теши и радује. Тај укус није са овога света.

Замислите биљку којој покидате малтене све гране и толико је осакатите, да би она ако то преживи, постала још јача, још већа и снажнија него што је била пре тога. Оваквих примера има и код животиња и код људи. Људи су од таквих примера смислили изреку: "Што те не убије, ојача те".

Али принцип опстанка и не-слобода избора -  човекова способност и свест да може убије и да се самоубије, није исто.

Наш је задатак да чувамо нашу заједничку Веру, наш заједнички Дух.

Речи, добре речи, иако је тачно да су "музе ућутале", сада имају и морају да буду најаче и да говоре у прилог решавању а не распиривању страшних проблема.

Миротворачке речи у делима, не лажи.

Моментално су апокалиптична питања оправдана. Суочавамо се, хтелки ми то да знамо или не, са најгорим искушенјем за опстанак људског рода од пре потопа. 

Иако нам је речено да ће бити страшно и да ће "живи на Земљи, завидети мртвим у гробовима", и иако неким заједницама већ јесте приближно тако, знајте једну можда и најважнији ствар, Божија интервенција тек следи.

Зато браћо, емигрирајте, да, али у непогрешивом смеру у благодет Оца и Сина и Духа Светога.


      Writer’s Journal – On Our Times


This is a sad world. I feel evil boiling over on all sides, like molten lava rushing to scorch us, while we have not even noticed that the volcano has gone mad and is spewing forth.

Every being on this planet lives in fear. We have always lived in fear. From the moment we began to drink and eat knowledge instead of Life, everything on this planet has trembled and feared—yet paradoxically, only for its own life; by that, I mean the care for family and loved ones. The tale of the “great humanitarian” has failed.

The devil has truly stopped joking. He has taken away joy, serenity, and peace. Lies have always been, and will remain, his most powerful weapon.

I do not know if humanity is brave enough to admit that our advancements have mostly been misused failures, while our wisdom has revealed itself as our greatest folly.

Yet I believe in the rebirth of human consciousness and in the Resurrection of the human race—into a peace and order now unimaginable, founded upon Love and Freedom.

Much still needs to happen for this to come to pass. Yet I believe the future is “already seen” in the eyes of God, and that much of what is essential has already taken place in the future through the historical and eschatological process of the coming and Resurrection of the Son of God on Earth—precisely for the redemption of our past, present, and even future wrongs. Imagine the power of the unification of the human race in all its aspects. This mental stance toward the world around me is what protects me, comforts me, and brings me joy. That taste is not of this world.

Imagine a plant from which almost all the branches are torn off, crippling it so badly that, if it survives, it will grow even stronger, bigger, and more resilient than it was before. Such examples exist in both animals and humans. From such examples came the saying: “What doesn’t kill you makes you stronger.”

But the principle of survival and the absence of true freedom of choice—the human ability and awareness that he can kill or take his own life—is not the same.

Our task is to preserve our common Faith, our common Spirit.

Words—good words—though it is true that “the muses have fallen silent,” now must have the greatest strength, speaking in favor of solving, not fueling, the terrible problems of our age.

Peace-making words in deeds, not lies.

At this moment, apocalyptic questions are justified. We are facing, whether we admit it or not, the greatest trial for the survival of the human race since before the Flood.

And though we have been told that it will be terrible, that “the living will envy the dead in their graves,” and though in some communities it is already approximately so, know one thing—perhaps the most important: God’s intervention is yet to come.

Therefore, brothers, emigrate—yes—but in the infallible direction, into the grace of the Father and the Son and the Holy Spirit.

четвртак, 9. фебруар 2023.

Spontano Sagorevanje: "Mozak" | Spontaneous Combustion: "The Brain" | Combustion spontanée : "Le cerveau" | Zbirka Kratkih Priča | Savremena Proza | A Collection of Short Stories | Prose contemporaine | Une collection d'histoires courtes

 




Mozak


Čovek je pojeo gljivu i postao je mozak. 
Mozak je počeo da ređa slike predela sa jugo-istoka, ipak uplivavale su i neželjene sličice.
Taako je mozak doživeo stres pri ponavljanju nekih uspomena što je dovelo do toga da su destinacija i komunikacija presečeni. Neka vrsta privremenog čekanja.
Mozak ovo nije dobro shvartio. 
Upalilo se crveno i odmah za njim zeleno svetlo.
Mozak je postavio sebi raznorazne dileme. Sumračni stavovi su isplivali u gomili.
Mozak je tada želeo da sve stvari vidi preko sočiva velikog dvogleda. Mozak je dobio  najveći dvogled. Odmah posle njegovog nezadovoljstva odneli su ga u opservartorijum.
U opservartorijumu mozak je zasijao.
Ostali detalji u vezi mozka, njegovih zahteva i izvoljevanaja mi nisu poznati.
Moj mozak je tu.
Ne znam kako je sa vama...






Brain


A man ate a mushroom and became a brain.
The brain began to scan images of the landscape from the southeast.
The brain experienced stress when repeating some memories, this caused the destination and communication to be cut off. A kind of temporary hold. The brain did not understand this well.
Then the red light came on, followed immediately by the green light.
The brain has set itself various dilemmas. Dark attitudes surfaced in the crowd.
The brain then wanted to see all things through the lens of a large pair of binoculars. The brain was given the biggest binoculars and immediately after his displeasure, they took him to the observatory.
In the observatory, the brain shone.
Other details about the brain, its requirements, and its choices are not known to me.
My brain is here. What about yours?


***


Le cerveau


Un homme mangea un champignon et devint un cerveau.

Le cerveau a commencé à trier les images du paysage du sud-est.

Le cerveau a subi un stress lors de la répétition de certains souvenirs, ce qui a entraîné la coupure de la destination et de la communication. Une sorte d'emprise temporaire.

Le cerveau n'a pas bien compris cela.

Puis la lumière rouge s'est allumée, suivie immédiatement par la lumière verte.

Le cerveau s'est posé divers dilemmes. Des attitudes sombres ont fait surface dans la foule.

Le cerveau voulait alors tout voir à travers l'objectif d'une grande paire de jumelles. Il s'est procuré les plus grosses jumelles et immédiatement après son mécontentement, ils l'ont emmené à l'observatoire.

Dans l'observatoire, le cerveau brillait.

D'autres détails sur le cerveau, ses exigences et ses choix ne me sont pas connus.

Mon cerveau est ici.

Et le vôtre?




EX EX - Sporedan Put


Dobra Knjiga

Predstavlja:

ISHOD NA NIŠANU


SHOD NA NIŠANU (Zbirka Poezije) | Dobra Knjiga |  | poetry.  poezija. zbirka poezije. poésie. a collection of poetry. un recueil de poésie



Iz Predgovora:


„...da je na Zemlji sve racionalno, ništa se ne bi ni događalo...“

- Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Objektivna neracionalizacija je postala opšta pojava i u tom smislu egzistencija je ugrožena.

Tražeći, kao hodajući kroz mrak, autor uspeva da iracionalno, nadrealno, podsvesno, lično i kolektivno nesvesno, osvetli i da kroz sopstvenu prizmu, realizuje specifičnu i novu lingvističku formu, nov, literarni stil, kojim nam. predstavlja zbirku poezije, tako otvoreno slikovitu, bez poređenja, koketiranja, sa bilo kakvim

autoritetima, koja postavlja jako bitna pitanja, prvenstveno pitanja koja se tiču naše zajedničke egzistencje.

Na veoma jedinstven i snažno poetičan način, Sebastian Sava Gor uspeva da pretvari nadrealno u egzizstencijalno.


ISHOD NA NIŠANU

Cena : 880,00 RSD

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Sebastian Sava Gor

Žanr Poezija

Izdavač: Sebastian Sava Gor

ISBN: 9788691820510

Br. strana: 70

Povez: broširan

Jezik: Srpski

Pismo: Latinica

Format: 20cm

Datum izdavanja: 2022


👇


ISHOD NA NIŠANU:::DOBRA KNJIGA::: KUPOVNA VEZA





Pod Lampom | Under the Lamp | poetry. poezija.


Pod Lampom

 

 

Oči ti govore, kako ti srce drhti

Svaki treptaj ubzava ti krv

Misao ti promakla... već je zaboravljena...

 

Krhka si

Nemaš oslonac

Setno si i nevino dopustila da ti teške reči oduzmaju dah

Ostala si za trenutak ponovo sama

Tamo sa mirisom memle sa avetima, medju ruševinama

Taj trenutak iskoristila je tama

U tom trenutku kao dete ponovo si pala i plakala...

 

Pod lampom što mi svetlost daje

Saznajem istinu o tebi

Slušam srce kako ti odzvanja  

Kako u pomoć zove

 Znaš, ja pod lampom ovom

Svetlošću raspolažem  

I stihom ovim pokušaću  

Da ti molitvenu snagu otkrijem...

Kao neprobojnu zaštitu

Kao štit koji u mraku sija

I mač što paklenome o paklu priča.

 

Prosto neka ti je , krhka...


Sada se vrati tamo gde si bila

Uhvati čvrsto ruke svoga sina

I pogledaj te oči...

Svetlost u njima...

 Nalik svetlosti onoj

Što te je osvetlila

Kada si pod mojom lampom dar dobila.




Under the Lamp


 

Your eyes tell you how your heart trembles

Every blink makes your blood boil

The thought escaped you... it's already forgotten...


You are fragile

You have no support

You gently and innocently let the hard words take your breath away

You were left alone again for a moment

There, with the smell of mold with ghosts, among the ruins

The darkness took advantage of that moment

At that moment, like a child, you fell down and cried again...


Under the lamp that gives me light

I find out the truth about you

I hear your heart ringing

As he calls for help

  You know, me under this lamp

I have the light at my disposal

And with this verse, I will try

To reveal to you the power of prayer...

As bulletproof protection

Like a shield that glows in the dark

And I'll give you the sword that destroyed hell...


You are forgiven, fragile...


Now go back to where you were

Hold your son's hands tightly

And look at those eyes…

The light in them...

Like the light of that one

What she enlightened you

When you received a gift under my lamp.



EX EX - Sasvim Bos




Nova POETIKA

Dobra Knjiga


NOĆ SLOMLJENIH STRELA



Iz Predgovora:

"...MEGALOPOLIS III

Mister anonimus, stanovnik velegrada, ponovo medju nama – kratke priče”Noć slomljenih strela” Sebastijana Sava Gor-a

 

Anarhizam se danas modernizovao a urbani buntovnik konformizovao. Svetska revolucija nije uspela, ostalo nam je da sami vodimo svoje bitke a ostao nam je i andergaund (underground). Pred nama je jedan  andergraund opredeljen mlađi beogradski pesnik, rok muzičar i pisac, Sebastijan Sava Gor, koji nam u ovoj svojoj seriji kratkih priča pripoveda o urbanizovanim ambijentima Megalopolisa III, megalopolisa nužnosti, za razliku od futurističko-tehnicističkog Megalopolisa I, megalopolisa želje – Metropolisa, Frica Langa (Fritz Lang, 1890-1976), nikad ne ostvarenog, i Megalopolisa II - tepih-urbanizacije iz šezdesetih godina prošlog veka koja je obećavala “posao i stan za svakog”, ali neuspešno, što se kasnije uspostavilo i kao utopija. Andergraund je ovde važan kao jedini nastavak ideja o Svetskoj /modernoj/ revoluciji, nastalih na zdravoj osnovi Spenserovog  konzervativnog anarhizma (Herbert Spencer 1820 –1903) sa krilaticom: “The Man versus the State / Čovek protiv države/”,  a koji  se takođe nikad nije realizovao kao “naivan”. Dok su se u medjuvremenu pojavile ideje o globalizaciji sveta i društvu bez države, ovaj umetnički pravac, mada naizgled globalistički, zapravo je jedini ostao anarho-podrivački  i ima za krajnji cilj da podrije sve društvene sisteme, aparature i establišmente, bilo koje vrste, pošto ih smatra za prodate i pokvarene..." 


***

Recension for book - Sebastian Sava Gor : “The night of broken arrows”, Belgrade, 2014, short stories about urban man. Text is analysing urban man today, and find, in this short stories, it is quite different from the urban man of Megalopolis I / Metropolis of Fritz Lang - megalopolis of wishes/, and the urban man of Megalopolis II / massive felt-urbanisation from 1960 - urbanisation of disappointment/. Conclusion is that today we have Megwith cult of fun and games/ and that writer fight against that... fight for more nature and more "natural life"/ in yourself, everyday life, love.../

Free PDF - MEGALOPOLIS III Jadranka Ahlgren


***

Noć Slomljenih Strela
Cena : 880,00 RSD

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Sebastian Sava Gor
Žanr Savremena proza
Izdavač: Sebastian Sava Gor
ISBN: 9788691820503
Br. strana: 90
Povez: broširan
Jezik: Srpski
Pismo: Latinica
Format: 20cm

👇



петак, 3. фебруар 2023.

"UA!"

"UA!"



Ulicom hoda čovek, obučen je prigodno, zimski. Ima kačket na glavi. Crni kačket na kome je velikim belim slovima, sa prednje strane, na čelu, takoreći, pisalo "UA!".
To znamo šta znači.
On je opozicionar, mada ni sam ne zna zašto. Uvek je na drugoj strani. On je"kontraš", sa ili bez razloga. On je buntovnik. On ima "oposite" stav. On razmišlja drugačije. Uostalom, on se i ponaša drugačije. On je i kada ga poogledamo otpozadi drugačiji. Drugačiji pokreti tela, drugačije  hoda. Odudara od sredine.
I ovde je jasan ishod.
Ljudi počinju da ga ignorišu. Počinju da se sklanjaju od njega. 
On na kraju još dublje spušta kačket i zavlači se u sebe.
A vreme?
Vreme kao vreme, ono se odigrava i spolja i iznutra.
Naš "junak" je već depresivan. Sve manje je onih koji troše reči po kafanama, mnogo je više stručnog kadra.
Čovek hoda istim ulicama i priseća se straih uspomena. Nastavlja da buntuje i da prkosi, u sebi, počeo je da se svađa sa sopstvenim mislima.
To je raspad identiteta. I buntovnik bez razloga, opozicionar, to razume, ali on suprotno misli i nastaviće suprotno da misli. Ne znam kako to da kmentarišem, svi misle u jednom pravcu a on u potpuno suprotnom. Hajde da on ima istomišljenike ili nekoga ko ga podržava. Ne, nema ništa od toga. Opozicionaru sve smučilo, razboleo se i oslabio. Nekima je bilo pomalo i žao kako je opozicionar sve pobrkao i kako je svoje vreme protraćio.
A vreme se odigravalo i spolja i iznutra i ono je delovalo i uticalo i promenilo sve, na kraju je promenilo i opozicionara. 
Više ne misli suprotno, on sada zapravo uopšte više ništa ni ne misli, gleda u prazno i ćuti.
   



"UA"



A man walks down the street, dressed appropriately, in winter. He has a cap on his head. A black cap with "UA!" written on it in big white letters on the front.

We know what that means.

He is an oppositionist, although he himself does not know why. It's always on the other side. He is a "contrast", with or without reason. He is a rebel. He has an "opposite" attitude. He thinks differently. After all, he behaves differently. He is also different when we look at him from behind. Different body movements, different gait. He begins to be more different from the environment.

And here the outcome is clear.

People start to ignore him. They start to turn away from him.

In the end, he lowers his cap even deeper and withdraws into himself.

And the time?

Time as time, it takes place both externally and internally.

Our "hero" is already depressed. There are fewer and fewer people who spend their word in bars, and there is much more professional staff.

A man walks the same streets and remembers old memories. He continues to rebel and defy, within himself, he began to argue with his own thoughts.

Who knows what kind of end it could be?

Maybe something unexpected and unpredictable happens?

No, no, that's enough.

You can always come up with anything, but it is best to observe, learn and watch.

So that I will keep an eye on him, I don't think I will let him stay alone...







петак, 27. јануар 2023.

Epicentar: U Otkucajima Srca | Epicenter: In Heartbeats * poetry. poezija. poésie

 





U Otkucajima Srca

 

U otkucajima srca, broji se sećanje i oseća se buduće vreme…

*

Nekada su me budila plava prolećna jutra

Nekada su noći počinjale zrikom zrikavaca

Konstantno se čuje morska pena, kako tiho pljuska po kmenčićima.

*

U otkucajima srca vodi se bitka…

*

Треба остати на ногама.

Naše misli i prepreka

Naše oči i priroda

Naše duše...

Da li svelte iznutra?








In Heartbeats


In the heartbeat, the memory is counted and the future time is felt...

*

I used to be woken up by blue spring mornings

Nights used to start with the chirping of crickets

You can constantly hear the foam of the sea, softly splashing on the rocks.

*

The battle is fought in the heartbeat…

*

You have to stay on your feet.

Our thoughts and obstacles

Our eyes and nature

Our souls...

Do they light up from within?




En battements de coeur


Dans le battement de coeur, le souvenir se compte et le temps futur se fait sentir...

*

J'avais l'habitude d'être réveillé par les bleus matins de printemps

Les nuits commençaient par le chant des grillons

Vous pouvez constamment entendre l'écume de la mer, éclaboussant doucement sur les rochers.

*

La bataille se déroule dans le battement de cœur…

*

Tu dois rester debout

Nos pensées et nos obstacles

Nos yeux et la nature

Nos âmes...

S'allument-ils de l'intérieur ?


***


Promocija Knjige: Poljubac Žene Zmaja"



Dobra Knjiga

Predstavlja:

ISHOD NA NIŠANU


SHOD NA NIŠANU (Zbirka Poezije) | Dobra Knjiga |  | poetry.  poezija. zbirka poezije. poésie. a collection of poetry. un recueil de poésie


Iz Predgovora:


„...da je na Zemlji sve racionalno, ništa se ne bi ni događalo...“

- Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Objektivna neracionalizacija je postala opšta pojava i u tom smislu egzistencija je ugrožena.

Tražeći, kao hodajući kroz mrak, autor uspeva da iracionalno, nadrealno, podsvesno, lično i kolektivno nesvesno, osvetli i da kroz sopstvenu prizmu, realizuje specifičnu i novu lingvističku formu, nov, literarni stil, kojim nam. predstavlja zbirku poezije, tako otvoreno slikovitu, bez poređenja, koketiranja, sa bilo kakvim

autoritetima, koja postavlja jako bitna pitanja, prvenstveno pitanja koja se tiču naše zajedničke egzistencje.

Na veoma jedinstven i snažno poetičan način, Sebastian Sava Gor uspeva da pretvari nadrealno u egzizstencijalno.


ISHOD NA NIŠANU

Cena : 880,00 RSD

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Sebastian Sava Gor

Žanr Poezija

Izdavač: Sebastian Sava Gor

ISBN: 9788691820510

Br. strana: 70

Povez: broširan

Jezik: Srpski

Pismo: Latinica

Format: 20cm

Datum izdavanja: 2022


👇


ISHOD NA NIŠANU:::DOBRA KNJIGA::: KUPOVNA VEZA



субота, 14. јануар 2023.

Best Albums Ever: Art Blakey And The Jazz Messengers: "Moanin" . Jazz. Hard Bop






Moanin' (originally titled Art Blakey and the Jazz Messengers) is a jazz album by Art Blakey and the Jazz Messengers recorded in 1958 for the Blue Note label and released in 1959.
This was Blakey's first album for Blue Note in several years, after a period of recording for a number of different labels, and marked both a homecoming and a fresh start. Originally the LP was self-titled, but the instant popularity of the bluesy opening track "Moanin'" (by pianist Bobby Timmons) led to its becoming known by that title.

#Jazz #HardBop











***

четвртак, 5. јануар 2023.

Epicentar: Šta čekate? / Epicenter: What are you waiting for? - poezija. poetry.







 Šta čekate?

 

Mislite o zagradi sopstvenog samoopredeljenja

I raspetog izbora

Poplavljeni ste strahom

Niste sigurni zašto ga toliko dugo nosite i hranite...

 

Okrenuli ste leđa Istini

Gurnuli ste glave da vidite šta je dno

I glave  su same sletlale sa vaših ramena

U mrak

Kroz splin i dim

Kao istrgnuti iz nečijeg sna

Ne na svojoj javi

Najednom i bez hleba i bez vode...

Šta čekate?





What are you waiting for?


 

Think about the bracket of your own self-determination and crucified choice

You are flooded with fear

Not sure why you've been carrying and feeding him for so long...


You have turned your back on the Truth

You poked your heads in to see what was the bottom

And the heads fell off your shoulders by themselves

Into the dark

Through the smoke

As in the play "Prodigal Son"

Like being torn from someone's dream

Not on your own java

Suddenly without bread and without water

What are you waiting for?



EX EX  -  VELIKA JESEN




Keywords: Epicentar: "Epicentar"   Oganj, Zbirka Poezije, Poetry Collection, Recueil de poésie, poezija poetry, poésie, White Cat, Chat Blanc, New Book,  Book of Poetry, Poetry, Poezija, Literature Posts, Književnost, Literatura, poetry lovers, poetry is not dead, poetry community,  Песничка збирка, поезија, Бела мачка, Нова књига, Књига поезије, Поезија, Поезија, Књижевни постови, Литература, љубитељи поезије, поезија није мртва, песничка заједница, Књижевност,
Collection de poésie, poésie, Chat blanc, Nouveau livre, Livre de poésie, Poésie, Poezija, Publications littéraires, Littérature, amateurs de poésie, la poésie n'est pas morte, communauté de la poésie, EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER:  The Butterfly Effect |  ÉPICENTRE  « L'effet papillon » EPICENTAR: "Долазе Ајкуле" | EPICENTER: "The Sharks Are Coming" |  ÉPICENTRE  "Les requins arrivent"EX EX : Sila EX EX - Resultat på mål EX EX - Исход на цел EX EX - Результат в цель Эпицентр «Зима близко» L'epicentro di "L'inverno sta arrivando" L'épicentre de "Winter is Coming" የ"ክረምት እየመጣ ነው" ዋና ከተማ  The epicenter of "Winter is Coming" Epicentar:  "Bermudski Trougao"  |  Epicenter  "Bermuda Triangle" Epicentar:  Šta čekate? / Epicenter: What are you waiting for?


петак, 23. децембар 2022.

ЕПИЦЕНТАР: Личност | EPICENTER: "Personality" | poezija. poetry.





 


ЕПИЦЕНТАР:


"Личност"


Горући проблем и безуспешна операција


Кит у у скоку, са молебаном за мир


Садашње Време


Сви становници планете


Сва лица и наличија


103 димензије


Све посматра 


Један човек- једна, једина и непоновљива личност.





EPICENTER:

"Personality"



A burning problem and a failed operation

A whale in leaping, with a plea for peace

Present

All the inhabitants of the planet

All faces and reverses

103 dimensions

And one, unique, unrepeatable personality.



EX EX - Sila





Featured Post

Q9 - КРУГ ТРОЈКЕ - Себастиан Сава Гор

  Q9 - КРУГ ТРОЈКЕ Q9 Драги мој дневниче, немам више са киме да причам, па ево пишем - а не знам зашто човек, ево овако, узима да пише н...