Пређи на главни садржај

Дубока Је Ноћ: "Зуб" | Deep Is The Night: "Tooth" / "Dent" | Zbirka Kratkih Priča /Un recueil de nouvelles / Un recueil de nouvelles / Collection of Short Stories

 







ZUB


Ево још једне кратке и необичне причице, коју ми је испричала моја пријатељица Здравка:

Здравка је отишла са мајком на прелепо, тропско острво. 

Море, песак, дугачка плажа, изласци и заласци Сунца, егзотични мириси, мали градич, кафић и велики сладолед са сунцобраном...мир.

Ипак, како то уме да буде, Здравки се у току шетње, наједном, сва пажња усмери у сасвим супротном смеру.

Она је несвесно, шетајући, ставила један прст у уста, напипала је један зуб и напипала је оно најбитније, ту глупу, рупицу у зубу.

Ах, како се њој све сада променило.

"Ово морам подхитно да средим" - панично је почела да размишља.


Сетила се вечери, журке пре путованања. Сетила се да је седела са Јасном, зубарком. 

"То очигледно није случајно!" - помислила је.

Сетила се и тога да је дан после журке решила да оде до Јасне и да среди зуб, али Јасну, тај дан, никако није могла да нађе.

Било како било, она са плаже оде кући и загледа се у огледало.

Није веровала шта је видела. Сви њени зуби сијали су флоросцентно плавом бојом. Она се пренеразила.

"Да ли ја ово санјам?!" - помисли она.


Ипак она је толико волела море да тужна оде на терасу и загледа се у прелеп поглед испред себе. 

Умало јој нису кренуле сузе.

"Зубар или плажа - зубар или плажа" - понављала је у себи.

"Плажа!" - одлучи она и више него чврсто.


Ето то је мени испричала Здравка. Ништа посебно али је макар поучно. Никада не крећите на пут ако пре тога нисте завршли посао код зубара. 






Tooth


Here is another short and unusual story, which my friend Zdravka told me:

Zdravka went with her mother to a beautiful, tropical island.

Sea, sand, a long beach, sunrises and sunsets, exotic smells, a small town, a cafe, and a giant ice cream with an umbrella...peace...

However, as it can be, Zdravka, during the walk, suddenly turned all his attention in the entirely opposite direction.

Unconsciously, while walking, she put one finger in her mouth, felt one tooth, and felt the most important thing, that stupid hole in the tooth.

Ah, how everything has changed for her now.

"I have to fix this urgently" - she began to think in a panic.

She remembered the evening, the party before the trip. She remembered sitting with Jasna, the dentist.

"It's clearly not an accident!" - she thought.

She also remembered that the day after the party, she decided to go to Jasna's and have her tooth fixed, but she could not find Jasna that day.

Anyway, she went home from the beach and looked in the mirror.

She couldn't believe what she saw. All her teeth glowed fluorescent blue. She was shocked.

"Am I dreaming this?!" - she thought.


Nevertheless, she loved the sea so much that she sadly went to the terrace and gazed at the beautiful view.

She almost shed tears.

"The dentist or the beach - the dentist or the beach" - she repeated to herself.

"Beach!" - she decided even more firmly.


That's what Zdravka told me. Nothing special, but at least it's instructive. Never go on a trip if you haven't finished your work at the dentist's first.


EX EX _ BONSOIR



Une dent


Voici une autre histoire courte et insolite, que m'a racontée mon amie Zdravka :

Zdravka est allée avec sa mère sur une belle île tropicale.

Mer, sable, une longue plage, levers et couchers de soleil, odeurs exotiques, une petite ville, un café et une grande glace avec un parapluie... la paix.

Cependant, comme cela peut être le cas, Zdravka, pendant la promenade, a soudainement tourné toute son attention dans la direction complètement opposée.

Inconsciemment, tout en marchant, elle a mis un doigt dans sa bouche, a senti une dent et a senti la chose la plus importante, ce stupide trou dans la dent.

Ah, comme tout a changé pour elle maintenant.

"Je dois régler ça de toute urgence" - commença-t-elle à penser en panique.

Elle se souvint de la soirée, de la fête avant le voyage. Elle se souvenait avoir été assise avec Jasna, la dentiste.

« Ce n'est clairement pas un accident ! - elle pensait.

Elle s'est également souvenue que le lendemain de la fête, elle avait décidé d'aller chez Jasna et de réparer sa dent, mais elle n'a pas pu trouver Jasna ce jour-là.

Quoi qu'il en soit, elle est rentrée de la plage et s'est regardée dans le miroir.

Elle ne pouvait pas croire ce qu'elle voyait. Toutes ses dents brillaient d'un bleu fluorescent. Elle était choquée.

"Est-ce que je rêve deça ?!" - elle pensait.


Cependant, elle aimait tellement la mer qu'elle se rendit tristement sur la terrasse et regarda la belle vue qui s'offrait à elle.

Elle a presque versé des larmes.

"Le dentiste ou la plage - le dentiste ou la plage" - se répétait-elle.

"Plage!" - elle a décidé plus que fermement.


C'est ce que m'a dit Zdravka. Rien de spécial, mais au moins c'est instructif. Ne partez jamais en voyage si vous n'avez pas d'abord terminé votre travail chez le dentiste.




Keywords: Duboka Je Noć: "Kosta Na Crti" | It's A Deep Night: Kosta on the Line | Zbirka Kratkih Priča. A Collections Of Short Stories Duboka Je Noć: Iza Ogledala | Deep Is The Night: Behind the Mirror | Zbirka Kratkih Priča. A Collections Of Short Stories EX EX - Sila Knjiga Book New Book Literature Književnost Pismenost Proza Poezija Kratka Priča  ЕX EX : "Bagminton" 'instrumental rock' Дубока Је Ноћ:  "Симонида и Она" | Deep Is The Night: "Simonides and She" Profonde est la nuit : "Simonide et elle" Дубока Је Ноћ:  "Зуб" | Deep Is The Night: "Tooth" 

Коментари

Популарни постови са овог блога

Spontano Sagorevanje: Pikado | Spontaneous Combustion: The Dartboard / Zbirka Kratkih Priča. кратка прича. kratka priča. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura. kratka priča

  ПИКАДО Рака је купио пикадо. Пре тога је дуго размишљао, не о пикаду али до пикада је на крају дошао. Његов след мисли већ дуже време је био поприлично конфузан: „Схватам да сам угожен...осећам то… како, од кога, на који начин – на све начине али неизвесност траје...сада слушам ове псе како бесомично лају, не престају, то су комшијски пси и ужасни су...заробљени, јадни, тих пар квадратних метара… али ја више не гледам телевизор, не купујем новине, немам другове, више немам информације...искључио сам мобилни и онако ме више одавно нико не зове… и шта?! Ништа, не могу да се жалим...мирно је...ови пси али некако се навикнеш...шта да радим, да живимсам на планину...не, не, добро је овде овако само треба вежбати...треба вежбати стрпљење...ту је кључ ... ствар је у томе да морам и кући вежбати...физички, психички а после и духовно… поента је да морам вежбати и код куће… ни музику више не слушам! Морам брзо нешто да смислим и то неку вежбу за фокусирање, за психички мир…“ - тако некако ...

Spontano Sagorevanje: Kosta na crti ::: Spontaneous Combustion: Kosta On The Line / kratka priča. кратка прича. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura.

Kosta je stajao na tankoj crti, floroscentno plave boje... Osećao je da isijava sopstvenom unutrašnjom svetlošću i da ima razloga što stoji na crti, koju je između ostalog, da spomenemo, sam stvorio. Oko Koste i crte nema ničega. Kosta je u mraku i njemu je to bilo dovoljno. Taj mrak je bio njegov, on je zamislio takav mrak... Kosta je poželeo da se pored njega, u mraku, pojavi božanstvena, prelepa boginja-muza, koja će ga napojiti svojim inspirativnim darovima. Muza se pojavila i bila je slepa. Znao je da će biti slepa, to je i želeo. Stajala je kao kip, kao živi slepi mit. Uživao je. Napajao se „božanstvenom“ energijom svoje boginje. Disao je duboko i teško, osetio je da mu se disanje usporava i da srce počinje jako da mu udara. Uplašio se... Boginja je ostala nema i sjajno slepa. Njeno slepilo je isijavalo snažnu, belu, svetlost koju Kosta sada više nije mogao da podnese. Želeo je nazada u svoj mrak. Ništa više, samo nazad u  svoj mrak. Sve je nestalo... Ostao je mrak i florosce...

Outcome On Gunpoint: "Ode To Loyalty" - Ishod Na Nišanu: "Oda O Odanosti" | poetry. poezija. zbirka poezije. poésie. a collection of poetry. un recueil de poésie

  Outcome On Gunpoint Ishod Na Nišanu "Ode to Loyalty" Thought ... Like a razor, like a flash of light like a red diamond, like a dot. * A boat full of feelings is flying these days With a crust of heavy imagination Unreachable ideal In funeral gowns With empty hands - with no sense A little different from understanding anything On the horizon of a magnificent sight Under masks Under dry branches With the feeling of stuck rotten leaves on the soles With tears in his eyes and big pupils full of obedience and fear ... Then, it means a lot An ode to loyalty In trouble On a stone path Among the thorns On the edge... "Oda O Odanosti"   Misao, misao, misao... Kao oštrica brijača, kao udar svetla kao crveni dijamant, kao tačka. * Jurca ovih dana barka puna osećanja, Sa korom tvrde mašte, Nepostižnih ideala U odorama Praznih ruku - bez smisla Malo drugačije od poimanja bilo čega Na obzorju veličanstvenog prizora Pod maskama Ispod suvih grana Sa osećajem zalepljenog trulog l...