Vojna je rođene u bivšoj Jugoslaviji 1940 godine. U Ameriku je otišla odmah posle drugog svetskog rata i danas živi tamo.
Irena je Vojnina unuka, ispričala mi je njen san koji ju je uznemirio:
"Vidim Vojnu,stara je ali ne izgleda tako nemoćno. Ali ona se žali na svoje zdravstveno stanje, maltene plače. Pitam je: Zašto se sada žališ i plačeš kada stvarno ne izgledaš loše, nekako si se čak i podmladila. Meni je tako izgledala...
- Ona mi tada sasvim drugačijim tonom i raspoloženjem odgovori:
- U pravu si, istina je, ništa mi nije i odlično se osećam. Stvarno mi je puno bolje...
Tada me je poslednji put pogledala i nestala."
Ja je vidim. Vojna je otišla da još malo uživa. Otišla je da vidi kako se rađa zora na Istoku.
Deep Is The Night
"Irene's Dream"
Vojna was born in the former Yugoslavia in 1940. She went to America right after World War II and lives there today.
Irena is Vojna's granddaughter, she told me about her dream that disturbed her:
"I see Vojna, she is old but she doesn't look so weak. But she complains about her state of health, and she cries a lot. I ask her: Why are you complaining and crying now when you really don't look bad, somehow you even got younger. She looked like that to me ...
- She answered me then in a completely different tone and mood:
- You're right, it's true, I'm fine and I feel great. I really feel much better...
Then she looked at me for the last time and disappeared."
I see her. Vojna went to enjoy herself a little more. She went to see the dawn rising in the East.
FRANCE:
C'est la nuit profonde :
"Le rêve d'Irène"
Vojna est née en ex-Yougoslavie en 1940. Elle est allée en Amérique juste après la Seconde Guerre mondiale et y vit aujourd'hui.
Irena est la petite-fille de Vojna, elle m'a raconté son rêve qui l'a troublée :
"Je vois Vojna, elle est vieille mais elle n'a pas l'air si faible. Mais elle se plaint de son état de santé, elle pleure beaucoup. Je lui demande : pourquoi te plains-tu et pleures-tu maintenant alors que tu n'as vraiment pas l'air mal , d'une manière ou d'une autre, tu as même rajeuni. Elle ressemblait à ça pour moi.
- Puis elle m'a répondu sur un ton et une humeur complètement différents :
- Tu as raison, c'est vrai, je vais bien et je me sens bien. Je me sens vraiment beaucoup mieux...
Puis elle m'a regardé une dernière fois et a disparu."
Je la vois. Elle est allée s'amuser un peu plus. Elle est allée voir l'aube se lever à l'Est.
EX EX: Your Green Eyes
Keywords: Duboka Je Noć: "Kosta Na Crti" | It's A Deep Night: Kosta on the Line | Zbirka Kratkih Priča. A Collections Of Short Stories Duboka Je Noć: Iza Ogledala | Deep Is The Night: Behind the Mirror | Zbirka Kratkih Priča. A Collections Of Short Stories EX EX - Sila Knjiga Book New Book Literature Književnost Pismenost Proza Poezija Kratka Priča ЕX EX : "Bagminton" 'instrumental rock' Дубока Је Ноћ: "Симонида и Она" | Deep Is The Night: "Simonides and She" Profonde est la nuit : "Simonide et elle" Дубока Је Ноћ: "Зуб" | Deep Is The Night: "Tooth" Duboka Je Noć: "Vojna" | Deep Is The Night: "Vojna" EX EX: Your Green Eyes
Мораш да пазиш, долазе ајкуле, припреми челичне мреже!
И тужно је што си тако млад а тако сам,
На улици, у атомобилу, на аутобуској станици, на пијаци, у шопинг центру, на концерту, у биоскопу...
Није крај тако близу, иако је тачно да су птице престале да лете,
И да не санјамо више,
Зато што длазе ајкуле?
Зато што су вукови спремни у чопорима да растгрну све пред собом?
Зато што пуца нечији плафон?
Зато што плаче невино дете?
Зато што више нема избора?
***
Тенељ је дат
Реч је посведочила
Смрт је уништена, врата пакла ће тек бити отворена!
Epicenter:
"The Sharks Are Coming"
Why do you hate mom?
Why do you hate dad?
You have to watch out, sharks are coming, prepare your nets!
And it's sad that you're so young and so alone,
On the street, in a car, at the bus station, at the market, in the shopping center, at a concert, in the cinema...
The end is not so near, although it is true that birds have stopped flying,
Although we no longer dream,
Because the sharks are coming?
Because wolves are ready in packs to tear apart everything before them?
Because someone's ceiling is cracking?
Because an innocent child is crying?
Because there is no choice anymore?
France:
Épicentre:
"Les requins arrivent"
Pourquoi détestes-tu maman ?
Pourquoi détestes-tu papa ?
Il faut faire attention, les requins arrivent, préparez vos filets !
Et c'est triste que tu sois si jeune et si seul,
Dans la rue, en voiture, à la gare routière, au marché, au centre commercial, à un concert, au cinéma...
La fin n'est pas si proche, même s'il est vrai que les oiseaux ont cessé de voler,
Bien qu'on ne rêve plus
Parce qu'il y a des requins ?
Parce que les loups sont prêts à tout déchirer devant eux ?
Parce que le plafond de quelqu'un se fissure?
Parce qu'un enfant innocent pleure ?
Parce qu'il n'y a plus le choix ?
EX EX : Sila
Keywords: Epicentar: "Epicentar" Oganj, Zbirka Poezije, Poetry Collection, Recueil de poésie, poezija poetry, poésie, White Cat, Chat Blanc, New Book, Book of Poetry, Poetry, Poezija, Literature Posts, Književnost, Literatura, poetry lovers, poetry is not dead, poetry community, Песничка збирка, поезија, Бела мачка, Нова књига, Књига поезије, Поезија, Поезија, Књижевни постови, Литература, љубитељи поезије, поезија није мртва, песничка заједница, Књижевност,
Collection de poésie, poésie, Chat blanc, Nouveau livre, Livre de poésie, Poésie, Poezija, Publications littéraires, Littérature, amateurs de poésie, la poésie n'est pas morte, communauté de la poésie, EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER: The Butterfly Effect | ÉPICENTRE « L'effet papillon » EPICENTAR: "Долазе Ајкуле" | EPICENTER: "The Sharks Are Coming" | ÉPICENTRE "Les requins arrivent"EX EX : Sila “冬天來了”的震中
Robert Dylan, born Robert Allen Zimmerman; May 24, 1941. is an American singer-songwriter. Often regarded as one of the greatest songwriters of all time, Dylan has been a major figure in popular culture during a career spanning more than 60 years. Much of his most celebrated work dates from the 1960s when songs such as "Blowin' in the Wind" (1963) and "The Times They Are a-Changin'" (1964) became anthems for the civil rights and antiwar movements. His lyrics during this period incorporated a range of political, social, philosophical, and literary influences, defying pop music conventions and appealing to the burgeoning counterculture.
The Freewheelin' Bob Dylan is the second studio album by American singer-songwriter Bob Dylan, released on May 27, 1963, by Columbia Records. Whereas his self-titled debut album Bob Dylan contained only two original songs, this album represented the beginning of Dylan's writing of contemporary words to traditional melodies. Eleven of the thirteen songs on the album are Dylan's original compositions. It opens with "Blowin' in the Wind", which became an anthem of the 1960s, and an international hit for folk trio Peter, Paul, and Mary soon after the release of the album. The album featured several other songs which came to be regarded as among Dylan's best compositions and classics of the 1960s folk scene: "Girl from the North Country", "Masters of War", "A Hard Rain's a-Gonna Fall" and "Don't Think Twice, It's All Right".
- Ti si čovek ne izgrađenog identitete. Tvoja ličnost se raspada pred tvojim očima. U tebi su očaj, neverica, podozrivost, gramzivost, strah, zavist i douboko samoprezrenje. Bludom se napajaš kao što se svim sredstvima opijaš. Ti ne voliš ljude, niti sebe. Vidim da priželjukuješ da bezbolno nestaneš. Sumnjam da ti je ime upisano u Knjigu Živih, ali ne igraj se i spremi se, da sa tom težinom, kroz ognjene, iglene uši prolaziš!
Čovek kome su upućene reči pade ničice na kolena a drugome maltene na cipele i zaplakavši on odgovori:
- Sve je istina! Priznajem i kajem se…
- Ah, kako to? Pa šta bi?! Ali to ne može tek tako, najedanput... a na delu da pokažeš?!!
Na ove reči prvi čovek koji je opominjao drugoga propade u zemlju koja se otvorila ispod njega a drugi ostade da na ivici posmatrajući duboki, mračni ponor ispod sebe i uplaši se veoma…
***
Spontaneous Combustion
Thorn in the Eye
- You are a man without a built identity. Your personality is disintegrating before your eyes. You have despair, disbelief, suspicion, greed, fear, envy, and deep self-loathing. You feed yourself with fornication just as you get drunk by all means. You don't love people, not even yourself. I see you wish to disappear painlessly. I doubt your name is written in the Book of the Living, but don't play around and get ready, that with that weight, you will pass through fiery, needle-like eyes!
The man to whom the words were addressed fell prostrate on his knees and crying, he answered:
- Everything is true! I confess and repent...
- Ah, how come? So what would you do?! But you can't do it just like that, all of a sudden... you have to show it in action?!!
At these words, the first man admonishing the other fell into the ground that opened below him, while the other remained on edge watching the deep, dark abyss below him and was very afraid...
***
Combustion Spontanée
Épine Dans les Yeux
- Vous êtes un homme sans identité construite. Votre personnalité se désintègre sous vos yeux. Vous avez le désespoir, l'incrédulité, la suspicion, la cupidité, la peur, l'envie et une profonde haine de soi. Vous vous nourrissez de fornication comme vous vous enivrez par tous les moyens. Vous n'aimez pas les gens, pas même vous-même. Je vois que vous souhaitez disparaître sans douleur. Je doute que votre nom soit écrit dans le Livre des Vivants, mais ne jouez pas et préparez-vous à traverser le feu avec ce poids !
L'homme à qui les paroles étaient adressées tomba prostré sur ses genoux et pleurant, il répondit :
- Tout est vrai ! J'avoue et je me repens...
-Ah, comment se fait-il? Alors, que feriez-vous?! Mais tu ne peux pas le faire comme ça, tout d'un coup... tu dois le montrer en action ?!!
A ces mots, le premier homme qui admonestait l'autre tomba dans le sol qui s'ouvrait sous lui, tandis que l'autre restait sur le bord regardant le gouffre profond et sombre en dessous de lui et avait très peur...
***
Самовозгорание: «Шип в глазу»
- Вы человек без выстроенной идентичности. Ваша личность распадается на ваших глазах. У вас есть отчаяние, неверие, подозрительность, жадность, страх, зависть и глубокая ненависть к себе. Кормишь себя блудом так же, как напиваешься во что бы то ни стало. Ты не любишь людей, даже себя. Я вижу, ты хочешь исчезнуть безболезненно. Сомневаюсь, что твоё имя записано в Книге Живых, но не балуйся и приготовься, что с таким весом ты пройдёшь сквозь огненные, игольчатые глаза!
Человек, к которому были обращены слова, упал ниц на колени, а другой упал на свои туфли и, плача, ответил:
- Все верно! исповедую и каюсь...
- Ах, как так? Так что бы вы сделали?! Но нельзя же так просто, сразу... а показать в действии?!!
При этих словах первый человек, вразумлявший другого, упал в землю, разверзшуюся под ним, а тот остался на краю, глядя на глубокую, темную бездну под ним, и очень испугался...
Prezadovoljan sam saradnjom sa #mrakštampa#korice#papir ...fenomenalno. * Kada knjiga bude u knjižarama, ja ću objaviti. Sada sam smislio predlog i #extrapopust * 2 knjige za 1000 dinara, ukoliko se naruče mejlom na:
* Noć Slomljenih Strela - zbirka kratkih priča (2014)
___
Iz Predgovora:
„...da je na Zemlji sve racionalno, ništa se ne bi ni događalo...“
- Fjodor Mihajlovič Dostojevski
Objektivna neracionalizacija je postala opšta pojava i u tom smislu egzistencija je ugrožena. Tražeći, kao hodajući kroz mrak, autor uspeva da iracionalno, nadrealno, podsvesno, lično i kolektivno nesvesno, osvetli i da kroz sopstvenu prizmu, realizuje specifičnu i novu lingvističku formu, nov, literarni stil, kojim nam. predstavlja zbirku poezije, tako otvoreno slikovitu, bez poređenja, koketiranja, sa bilo kakvim autoritetima, koja postavlja jako bitna pitanja, prvenstveno pitanja koja se tiču naše zajedničke egzistencje...." Jerođakon Aleksandar Subotić