EPICENTAR: Nervni Slom | Epicenter: Nervous Breakdown | Épicentre: Dépression Nerveuse / Эпицентр: Нервный Срыв | поезија. poezija. poetry. poésie. поэзия
Нервни Слом
Махнити људождер лута пустињом
Спремала се тешка временска непогода
Он се молио, дрхтао и плакао читаву ноћ
Сакривен у крошњи баобаба
Дан је донео заслепљујућу врелину
Са свих страна цурила је маст
Пустиња се злокобно хвалила белим костима
Шкорпијама, змијама и јатима лешинара
Малаксало је тело
Запалио се ум
И да ли је привиђење или спасење
Заиста чудна појава
Бела, боса девојка и камила
Као да је срце престало да куца
Одмах затим нешто као нервни слом.
English Translation
Nervous Breakdown
by Sebastian Sava Gor
A frenzied cannibal roams the desert,
A heavy storm was brewing.
He prayed, trembled, and wept all through the night,
Hidden in the branches of a baobab tree.
The day brought a blinding heat,
Fat dripping from every side.
The desert ominously boasted of white bones,
Scorpions, snakes, and flocks of vultures.
His body grew frail,
His mind ignited.
And whether a mirage or salvation,
A truly strange apparition...
A white, barefoot girl and a camel...
As if his heart ceased to beat,
And then, suddenly—something like a nervous breakdown.
Russian Translation
Нервный Срыв
Себастиан Сава Гор
Безумный каннибал бродит по пустыне,
Надвигалась сильная буря.
Он молился, дрожал и плакал всю ночь,
Спрятавшись в ветвях баобаба.
День принес ослепляющую жару,
Со всех сторон капал жир.
Пустыня зловеще хвасталась белыми костями,
Скорпионами, змеями и стаями стервятников.
Тело обессилело,
Разум вспыхнул.
И видение или спасение —
Поистине странное явление...
Белая, босая девушка и верблюд...
Как будто сердце перестало биться,
А затем вдруг—что-то вроде нервного срыва.
French Translation
Crise Nerveuse
par Sebastian Sava Gor
Un cannibale frénétique erre dans le désert,
Une violente tempête se préparait.
Il priait, tremblait et pleurait toute la nuit,
Caché dans les branches d’un baobab.
Le jour a apporté une chaleur aveuglante,
La graisse dégoulinait de toutes parts.
Le désert se vantait sinistrement de ses os blanchis,
De ses scorpions, serpents et nuées de vautours.
Le corps s’est affaibli,
L’esprit s’est embrasé.
Et, mirage ou salut,
Une apparition vraiment étrange...
Une fille blanche, pieds nus, et un chameau...
Comme si son cœur s’était arrêté,
Et soudain—quelque chose comme une crise nerveuse.
Photo: Sebastian Sava Gor
EX EX : ILi Hoćeš Ti?
Коментари