Пређи на главни садржај

EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER: The Butterfly Effect | ÉPICENTRE « L'effet papillon » | Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie

 


Epicentar:

"Efekat Leptira"


EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER:  The Butterfly Effect |  ÉPICENTRE  « L'effet papillon » |  Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie



Peščanik napunjen dinamitom je na stolu čoveka koji ne voli da čeka...


U sred ničega, on želi u vazduh da odleti, misleći da će tamo da peva...


Druga strana bilo čega...


Lavirint, vrtoglavica, muka, nezgodan osećaj, 

Sledi epileptičan zanos, kroz strah, nakon toga udar...


Nju vidim, kako bez problema, prolazi kroz kamen,

Neko je zato, proboden kopljem kroz grudi 

Ostao je prikovan za zemlju da mirno ćuti...

Sve iz početka i iz petnih žila, napeto svim strastima.

Iz daljine ništa ne izgleda toliko strašno, ali izbliza, vidimo da je sve to prouzrokovalo, tragičan ishod,

Zato cvokoću zubi, dok leptir maše krilima...


*


EPICENTER:

The Butterfly Effect





EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER:  The Butterfly Effect |  ÉPICENTRE  « L'effet papillon » |  Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie



A sandbox filled with dynamite is on the table of a man who doesn't like to wait

In the middle of nowhere, he wants to fly into the air, thinking that he will sing there


The other side of anything

Labyrinth to labyrinth, vertigo, nausea, uncomfortable feeling, before epilepsy follows


I can see her passing through the stone without any problems

Someone was therefore pierced with a spear through the chest and then planted in the ground

He is calmly silent


All from the beginning and from the heels, tense with all passions

From a distance, nothing looks so terrible, but up close, we see that it all caused a tragic outcome


That's why the teeth are chattering, while the butterfly is flapping its wings.




FRANCE:


ÉPICENTRE

« L'effet papillon »


Un bac à sable rempli de dynamite est sur la table d'un homme qui n'aime pas attendre

Au milieu de nulle part, il veut voler dans les airs, pensant qu'il y chantera


L'envers de tout

De labyrinthe en labyrinthe, vertiges, nausées, malaise, avant que l'épilepsie ne s'en suive


Je peux la voir traverser la pierre sans problème

Quelqu'un a été transpercé à travers la poitrine avec une lance puis planté dans le sol

Il se tait calmement


Tout depuis le début et depuis les veines du talon, tendu avec toutes les passions

De loin, rien n'a l'air si terrible, mais de près, on voit que tout cela a causé un dénouement tragique


C'est pour cela que les dents claquent, tandis que le papillon bat des ailes.


EX EX - Inferio








Keywords: Epicentar: "Epicentar"   Oganj, Zbirka Poezije, Poetry Collection, Recueil de poésie, poezija poetry, poésie, White Cat, Chat Blanc, New Book,  Book of Poetry, Poetry, Poezija, Literature Posts, Književnost, Literatura, poetry lovers, poetry is not dead, poetry community,  Песничка збирка, поезија, Бела мачка, Нова књига, Књига поезије, Поезија, Поезија, Књижевни постови, Литература, љубитељи поезије, поезија није мртва, песничка заједница, Књижевност,
Collection de poésie, poésie, Chat blanc, Nouveau livre, Livre de poésie, Poésie, Poezija, Publications littéraires, Littérature, amateurs de poésie, la poésie n'est pas morte, communauté de la poésie, EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER:  The Butterfly Effect |  ÉPICENTRE  « L'effet papillon »

Коментари

Популарни постови са овог блога

Spontano Sagorevanje: Pikado | Spontaneous Combustion: The Dartboard / Zbirka Kratkih Priča. кратка прича. kratka priča. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura. kratka priča

  ПИКАДО Рака је купио пикадо. Пре тога је дуго размишљао, не о пикаду али до пикада је на крају дошао. Његов след мисли већ дуже време је био поприлично конфузан: „Схватам да сам угожен...осећам то… како, од кога, на који начин – на све начине али неизвесност траје...сада слушам ове псе како бесомично лају, не престају, то су комшијски пси и ужасни су...заробљени, јадни, тих пар квадратних метара… али ја више не гледам телевизор, не купујем новине, немам другове, више немам информације...искључио сам мобилни и онако ме више одавно нико не зове… и шта?! Ништа, не могу да се жалим...мирно је...ови пси али некако се навикнеш...шта да радим, да живимсам на планину...не, не, добро је овде овако само треба вежбати...треба вежбати стрпљење...ту је кључ ... ствар је у томе да морам и кући вежбати...физички, психички а после и духовно… поента је да морам вежбати и код куће… ни музику више не слушам! Морам брзо нешто да смислим и то неку вежбу за фокусирање, за психички мир…“ - тако некако ...

Spontano Sagorevanje: Kosta na crti ::: Spontaneous Combustion: Kosta On The Line / kratka priča. кратка прича. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura.

Kosta je stajao na tankoj crti, floroscentno plave boje... Osećao je da isijava sopstvenom unutrašnjom svetlošću i da ima razloga što stoji na crti, koju je između ostalog, da spomenemo, sam stvorio. Oko Koste i crte nema ničega. Kosta je u mraku i njemu je to bilo dovoljno. Taj mrak je bio njegov, on je zamislio takav mrak... Kosta je poželeo da se pored njega, u mraku, pojavi božanstvena, prelepa boginja-muza, koja će ga napojiti svojim inspirativnim darovima. Muza se pojavila i bila je slepa. Znao je da će biti slepa, to je i želeo. Stajala je kao kip, kao živi slepi mit. Uživao je. Napajao se „božanstvenom“ energijom svoje boginje. Disao je duboko i teško, osetio je da mu se disanje usporava i da srce počinje jako da mu udara. Uplašio se... Boginja je ostala nema i sjajno slepa. Njeno slepilo je isijavalo snažnu, belu, svetlost koju Kosta sada više nije mogao da podnese. Želeo je nazada u svoj mrak. Ništa više, samo nazad u  svoj mrak. Sve je nestalo... Ostao je mrak i florosce...

Outcome On Gunpoint: "Ode To Loyalty" - Ishod Na Nišanu: "Oda O Odanosti" | poetry. poezija. zbirka poezije. poésie. a collection of poetry. un recueil de poésie

  Outcome On Gunpoint Ishod Na Nišanu "Ode to Loyalty" Thought ... Like a razor, like a flash of light like a red diamond, like a dot. * A boat full of feelings is flying these days With a crust of heavy imagination Unreachable ideal In funeral gowns With empty hands - with no sense A little different from understanding anything On the horizon of a magnificent sight Under masks Under dry branches With the feeling of stuck rotten leaves on the soles With tears in his eyes and big pupils full of obedience and fear ... Then, it means a lot An ode to loyalty In trouble On a stone path Among the thorns On the edge... "Oda O Odanosti"   Misao, misao, misao... Kao oštrica brijača, kao udar svetla kao crveni dijamant, kao tačka. * Jurca ovih dana barka puna osećanja, Sa korom tvrde mašte, Nepostižnih ideala U odorama Praznih ruku - bez smisla Malo drugačije od poimanja bilo čega Na obzorju veličanstvenog prizora Pod maskama Ispod suvih grana Sa osećajem zalepljenog trulog l...