Noć Slomljenih Strela: "Vozi" | The Night Of Broken Arrows: "Drive" | Nuit des Flèches Brisées : "Drive" | Kratke Priče. Short Stories. Histoires courtes.

 


Noć Slomljenih Strela

Night of Broken Arrows


" Radnja ovih priča,  odvija se u Megalopolisu III, gradu koji nam je postao sudbina, u dobu u kom je proces urbanizacije već završen i sve je postalo grad, pa i sela, sa kojim smo sad primorani da kooegzistiramo, u nekoj vrsti primordijalne tuposti i inertnosti koju svaka prisila nosi sa sobom." Reč Urednika:  Jadranka Ahlgren





📖


VOZI!



Vozio je bicikl jako brzo !

Vozio ga je na jednom točku, nije ga bilo briga,

Vetar mu je duvao u lice, osećao se moćno,

Setio se E.T.- ja , želeo je da može da  poleti,

Trzao je bicikl, skakао је na jednoj gumi. Smejao se jako i glasno.

Nosio je crne naočari. Svi su gledali u njega.

Okretao se u krug na jednom točku. Čuo je aplauze.



„Kako je dobro biti u centru pažnje“, mislio je brzo i svaka misao bila je kao udar čekića u nakovanj.



Sledilo je spuštanje sa staze smrti!



Velika nizbrdica, visoko brdo. Jurio je kao vetar.

Kraičkom oka zapazio je krst koji sija, reklama za apoteku.

Zakočio je naglo i vešto, uzeo je bicikl, digo ga iznad glave i bacio na trotoar.

Ušao je u apoteku i poželeo dobar dan. Prijatna i mlada apotekarka sa osmehom mu uzvrati pozdrav.



„Mogu li dobiti... ovaj lek“ - vešto je izvadio pogužvan recept.



📖



" The action of these stories takes place in Megalopolis III, the city that has become our destiny, in the age when the process of urbanization has already ended and everything has become a city, even a village, with which we are now forced to coexist, in a kind of primordial dullness and the inertness that every compulsion brings with it." Editor's note: Jadranka Ahlgren







DRIVE!


He rode his bike very fast!

He rode it on one wheel, he didn't care,

The wind blew in his face, he felt powerful,

He remembered E.T., he wished he could fly,

He was jerking his bike, jumping on one tire. He was laughing hard and loud.

He wore black glasses. Everyone was looking at him.

It turned in a circle on one wheel. He heard applause.


How good it is to be the center of attention, he thought quickly, and each thought was like a hammer hitting an anvil.


Next was the descent from the path of death !!!


Big downhill, high hill. He ran like the wind.

Out of the corner, of his eye, he noticed a shining cross, an advertisement for a pharmacy.

He braked sharply and skillfully, took the bicycle, lifted it above his head, and threw it on the sidewalk.

He entered the pharmacy and wished him a good day. A pleasant, young pharmacist greets me back with a smile.

"Can I have... this medicine" - he deftly took out a crumpled prescription.

"So young... excuse me..." - she realized, understandably, she was still learning.

"Nothing... I'm not young... it doesn't matter... medicine, please" - he wasn't in the mood like he used to be.

"Certainly... you are welcome," answered the pharmacist cordially, politely, and nicely packaged.

*

He woke up in a piss-covered underpass.

The new day was perfect for a new ride...




EX EX : The Party




Drive



Il a fait du vélo très vite !

Il l'a monté sur une roue, il s'en fichait,

Le vent soufflait sur son visage, il se sentait puissant,

Il se souvenait d'E.T., il souhaitait pouvoir voler,

Il secouait son vélo, sautant sur un pneu. Il rit fort et fort.

Il portait des lunettes noires. Tout le monde le regardait.

Il tournait en rond sur une roue. Il a entendu des applaudissements.



Comme c'est bon d'être le centre de l'attention, pensa-t-il rapidement, et chaque pensée était comme un marteau frappant une enclume.



Vient ensuite la descente du chemin de la mort !



Grande descente, haute colline. Le vélo a couru comme le vent.

Du coin de l'œil, il remarqua une croix brillante, une publicité pour une pharmacie.

Il a freiné brusquement et habilement, a pris le vélo, l'a soulevé au-dessus de sa tête et l'a jeté sur le trottoir.

Il entra dans la pharmacie et lui souhaita une bonne journée. L'agréable et jeune pharmacien le salua en retour avec le sourire.



"Puis-je avoir ... ce médicament" - il a habilement sorti une ordonnance froissée.

"Mais tu es si jeune... désolée..." - comprit-elle, c'est compréhensible, elle apprenait encore.

"Rien, mademoiselle, je ne suis pas jeune... ce n'est pas grave..." - il n'était plus d'humeur comme avant.

"Certainement... vous êtes les bienvenus," répondit cordialement et poliment le pharmacien.
 
*

Il s'est réveillé dans le passage souterrain, ça sentait l'urine.
Un nouveau jour est fait pour une nouvelle balade...




Self-photo


Ključne Reči: Noć Slomljenih Strela: "Vozi" | The Night Of Broken Arrows: "Drive" | Noć Slomljenih Strela: "Vozi" | Nuit des Flèches Brisées : "Drive" | Kratke Priče. Short Stories. Histoires courtes. "Lord of Solitude" "Gospodar Samoće" 





Коментари

Популарни постови са овог блога

Spontano Sagorevanje: Pikado | Spontaneous Combustion: The Dartboard / Zbirka Kratkih Priča. кратка прича. kratka priča. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura. kratka priča

Spontano Sagorevanje: Konfuzija | Spontaneous Combustion: The Confusion / Zbirka Kratkih Priča. кратка прича. kratka priča. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura. kratka priča / 文學

Spontano Sagorevanje: Kosta na crti ::: Spontaneous Combustion: Kosta On The Line / kratka priča. кратка прича. short story. histoire courte. књижевност. литература. literature. book. knjiga. literatura.