Epicentar: Sudar Dronova | Epicentre: Crash of Drones | Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie
Sudar Dronova
Dron za brzu hranu je
preleteo ljude na trotoaru
Stigao je do
odredišta, lepe terase na petom spratup
Čovek je uzeo kesu iz korpe ali je dobio dobio grč
Kesa je pala
komšinici Gogi na glavu…
Gužva je inače ovih
dana sa dronovima,
Lete sa svih strana,
Dronovi za žensku
kosmetiku,
Dronovi za lekove
Pekarski dronovi
Poštanski dronovi
Dronovi za posebne
usluge
I kako da ne dolazi
do tolikih sudara dronova
Koji padaju i ne
retko završavaju
Lupkakući građane po
glavama ?
I ja letim ali duhom
U belom
Ka svetlosti,
Od koje više ništa od
ovog sveta neću viditi.
Crash of Drones
A fast food drone flew over people on the sidewalk
He reached his destination, a beautiful terrace on the fifth floor
The man took the bag from the basket but got a cramp
The bag fell on the head of neighbor Goga...
It's usually crowded these days with drones,
They fly from all sides,
Drones for women's cosmetics,
Medicine drones
Bakery drones
Postal drones
Drones for special services
And how can there not be so many drone crashes
Which fall and often end
Beating citizens on the head?
I fly too, but with spirit
In white
Toward the light
From which I will see nothing of this world again.
*****
Crash de drones
Un drone de restauration rapide a survolé des personnes sur le trottoir
Il atteignit sa destination, une belle terrasse au cinquième étage
L'homme a pris le sac du panier mais a eu une crampe
Le sac est tombé sur la tête du voisin Goga...
Il est généralement bondé ces jours-ci avec des drones,
Ils volent de tous côtés,
Drones pour la cosmétique féminine,
Drones de médecine
Drones de boulangerie
Drones postaux
Drones pour services spéciaux
Et comment peut-il y avoir autant de collisions de drones ?
Qui tombent et souvent finissent
Battre des citoyens sur la tête ?
Je vole aussi, mais avec esprit
En blanc
A la lumière,
D'où je ne verrai rien de ce monde.
EX EX: Ishod Na Nišanu
Predstavlja:
ISHOD NA NIŠANU
Iz Predgovora:
„...da je na Zemlji sve racionalno, ništa se ne bi ni događalo...“
- Fjodor Mihajlovič Dostojevski
Objektivna neracionalizacija je postala opšta pojava i u tom smislu egzistencija je ugrožena.
Tražeći, kao hodajući kroz mrak, autor uspeva da iracionalno, nadrealno, podsvesno, lično i kolektivno nesvesno, osvetli i da kroz sopstvenu prizmu, realizuje specifičnu i novu lingvističku formu, nov, literarni stil, kojim nam. predstavlja zbirku poezije, tako otvoreno slikovitu, bez poređenja, koketiranja, sa bilo kakvim
autoritetima, koja postavlja jako bitna pitanja, prvenstveno pitanja koja se tiču naše zajedničke egzistencje.
Na veoma jedinstven i snažno poetičan način, Sebastian Sava Gor uspeva da pretvari nadrealno u egzizstencijalno.
ISHOD NA NIŠANU
Cena : 880,00 RSD
Detaljne informacije o knjizi:
Autor: Sebastian Sava Gor
Žanr Poezija
Izdavač: Sebastian Sava Gor
ISBN: 9788691820510
Br. strana: 70
Povez: broširan
Jezik: Srpski
Pismo: Latinica
Format: 20cm
Datum izdavanja: 2022
👇
Коментари