EPICENTAR: "Nebo" | EPICENTER: "The Sky" | ÉPICENTRE: "Le Ciel" | Zbirka Poezije | A Poetry Collection | Recueil de poésie | poezija | poetry | poésie
Epicentar.
"Nebo"
Čujem šapate,
Osećam poljubce bez dodira usana
Mirna tišino
U daleko, dubokoj i zaboravljenoj zelenoj
Spavam u tvom zagrljaju
Sanjam velike oči i krupne bistre suze.
Sa mračne strane
Vidim dijabolični osmeh koji prezrivo posmatra sa strane
Stisnute vilice stružu zube
Bez inspiracije!
Šta te plaši najviše
Duboka praznina
Tamo gde je ništa
Ne nula, nego ništa?
Trudim se da ne istrulim pre vremene
Moj kostur se još uvek ljulja
Zapamtiću neke trenutke
Zaboraviću druge
Svetlosnom voljom ubio sam senku
Nakon toga, dotakao sam nebo.
EPICENTRE:
"The Sky"
I hear whispers
I feel kisses without touching my lips
Peaceful silence
In the distant, deep, and forgotten green
I'm sleeping in your embrace
I dream of big eyes and big bright tears.
From the dark side
I see a diabolical smile watching contemptuously from the side
Squeezed jaws grit their teeth
No inspiration!
What's scaring you the most?
A deep void
Where there is nothing
Not zero, but nothing?
I try not to rot ahead of time
My skeleton is still swaying
I will remember some moments
I'll forget the others
I killed the shadow with the will of light
After that, I touched the sky!
****
****
Épicentre.
"Le Ciel"
j'entends des murmures
Je sens des baisers sans toucher mes lèvres
Silence paisible
Dans le vert lointain, profond et oublié
je dors dans ton étreinte
Je rêve de grands yeux et de grosses larmes brillantes.
Du côté obscure
Je vois un sourire diabolique regarder avec mépris de côté
Les mâchoires serrées serrent les dents
Pas d'inspiration !
Qu'est-ce qui vous fait le plus peur ?
Un vide profound
Où il n'y a rien
Pas zéro, mais rien ?
J'essaie de ne pas pourrir d'avance
Mon squelette se balance toujours
Je me souviendrai de quelques instants
j'oublierai les autres
J'ai tué l'ombre avec la volonté de la lumière
Après cela, j'ai touché le ciel.
💗😎
EX EX - U Duhu Vremena
Full Album
Keywords: Epicentar: "Epicentar" Oganj, Zbirka Poezije, Poetry Collection, Recueil de poésie, poezija poetry, poésie, White Cat, Chat Blanc, New Book, Book of Poetry, Poetry, Poezija, Literature Posts, Književnost, Literatura, poetry lovers, poetry is not dead, poetry community, Песничка збирка, поезија, Бела мачка, Нова књига, Књига поезије, Поезија, Поезија, Књижевни постови, Литература, љубитељи поезије, поезија није мртва, песничка заједница, Књижевност,
Collection de poésie, poésie, Chat blanc, Nouveau livre, Livre de poésie, Poésie, Poezija, Publications littéraires, Littérature, amateurs de poésie, la poésie n'est pas morte, communauté de la poésie, EPICENTAR: "Efekat Leptira" | EPICENTER: The Butterfly Effect | ÉPICENTRE « L'effet papillon » EPICENTAR: "Долазе Ајкуле" | EPICENTER: "The Sharks Are Coming" | ÉPICENTRE "Les requins arriventEX EX - U Duhu Vremena
Љубичасти крак светлости сваке ништавности у нама Кратке приче већ дуго привлаче посену пажњу читалаца, а када се у њима нађу модерни елементи, онда њихова вредност још више расте јер у себи садрже многоројне истине које се са филозофском тежином најбоље памте и прихватају као огледало нас самих. Зато је за свакога ко у краткој, сапетој форми воли понирање у подсвест, збивања кроз репродукцију човекове свести, дефабулативност, суочавање са сопственим несавршеностима и трагање за животним смислом, најбољи избор зирка кратких прича Спонтано саоревање, Себастиана Саве Гора, јер је ово дело најбољи доказ да надреализам проткан апсурдом и парадоксом још увек итекако живи на нашој литерарној сцени. У 72 приче, колико се сакупило у три дела ове зирке, дато је можда једно од најтурбулентнијих путовања у човекову подсвест у последње време у домаћој књижевности. Након, како нам се аутор сам поверио у уводу, двогодишњег упознавања себе и своје подсвести у односу на стварност и у...
The Movie, Lesson About Life 00 Dvadeseti vek Original title: Novecento 1900 (Italian: Novecento, "Twentieth Century") is a 1976 epic historical drama film directed by Bernardo Bertolucci and featuring an international ensemble cast including Robert De Niro, Gérard Depardieu, Dominique Sanda, Francesca Bertini, Laura Betti, Stefania Casini, Ellen Schwiers, Sterling Hayden, Alida Valli, Romolo Valli, Stefania Sandrelli, Donald Sutherland, and Burt Lancaster. Set in Bertolucci's ancestral region of Emilia, the film chronicles the lives and friendship of two men – the landowning Alfredo Berlinghieri (De Niro) and the peasant Olmo Dalcò (Depardieu) – as they witness and participate in the political conflicts between fascism and communism that took place in Italy in the first half of the 20th century. The film premiered out of competition at the 1976 Cannes Film Festival. With a runtime of 317 minutes in its original version, 1900 is known for being one of the longest commer...
Kosta je stajao na tankoj crti, floroscentno plave boje... Osećao je da isijava sopstvenom unutrašnjom svetlošću i da ima razloga što stoji na crti, koju je između ostalog, da spomenemo, sam stvorio. Oko Koste i crte nema ničega. Kosta je u mraku i njemu je to bilo dovoljno. Taj mrak je bio njegov, on je zamislio takav mrak... Kosta je poželeo da se pored njega, u mraku, pojavi božanstvena, prelepa boginja-muza, koja će ga napojiti svojim inspirativnim darovima. Muza se pojavila i bila je slepa. Znao je da će biti slepa, to je i želeo. Stajala je kao kip, kao živi slepi mit. Uživao je. Napajao se „božanstvenom“ energijom svoje boginje. Disao je duboko i teško, osetio je da mu se disanje usporava i da srce počinje jako da mu udara. Uplašio se... Boginja je ostala nema i sjajno slepa. Njeno slepilo je isijavalo snažnu, belu, svetlost koju Kosta sada više nije mogao da podnese. Želeo je nazada u svoj mrak. Ništa više, samo nazad u svoj mrak. Sve je nestalo... Ostao je mrak i florosce...
Коментари