Poljubac Žene Zmaja: "Maska Od Ličnosti" / Kiss of the Dragon Woman: "The Mask of Personality" / Zbirka Poezije | poezija | poetry | poésie | a collection of poetry | un recueil de poésie
Poljubac Žene Zmaja:
"Maska Od Ličnosti"
Poetika Zmaja: " Pesme iz ove zbirke odišu toplinom iskrenog iskaza. U pitanju je prvi, u stvari najneviniji, pogled koji iz imanentnog glasa javlja da je nužno tamu pretvoriti u svetlost. Zmaj i andjeli kruže po autorovim morama pristižući do kraja koji nema kraj. Ove pesme ne koketiraju sa već postojećim modelima i solucijama, već veruju u sopstvene detalje. Očito je: pesnik veruje sebi!
On ilustruje nadu i želi da je podeli sa drugima, jer pesma koja ne zna da komunicira vrlo brzo presahne u zamračenju neiskazanih namera. Tada započinje zarobljavanje prostora lažnim identitetom – kaže pesnik – što poetskim slikama treba ispraviti. Ali korekcija nije namet i ropska obaveza, nego predanost muzama koje kroje tačnu sudbinu pesništva satkanu od rafiniranosti i vremena.
Pesništvo, kao i u slučaju ovog pesnika, kazuje da spasa ima. Ne moramo ga čak ni pronaći, dovoljno je da započnemo putovanje ka njemu. " Iz Recenzije: Boško Mandić
Maska Od Ličnosti
Ne verujući u sopstvenu smrt,
Zarazno širi priču o smrti kao sudbinskoj kružnoj transmisiji,
Iznudom pljačka reč nežnog poverenja,
Trikom sastavlja sebe za svaki čas,
Surovo sklapa ugovor o poštovanju ništavne gluposti,
Veličanstveno daruje bol genijalnosti,
Razmetljivo pretače javu u san,
Širi halucinacije sopstvenih projekcija,
Šalje smrtonosne poljubce kod trenutka besne deliričnosti,
Surovim smehom prati tragove sprženih moždanih tačaka,
Sastavljen od crne tuge,
U njemu praznina haotično,
Rasplamsava ništavilo.
⚓
The Kiss Of The Dragon Woman
Le Baiser de la Femme Dragon
Author's translation EN & FR:
Mask Of Personality
Not believing in his own death,
Contagiously spreading the story of death as a fateful circular transmission,
Robbery by extortion, a word of gentle trust,
Trickom composes itself for every occasion,
Makes a contract to respect the worthless nonsense,
Magnificently bestows the pain of ingenuity,
He ostentatiously pours the wakefulness into a dream,
It spreads the hallucinations of its own projections,
Sends deadly kisses at a moment of raging delirium,
With a cruel laugh, he follows the traces of fried brain points,
Composed of black sorrow,
In it the void is chaotic,
It ignites nothingness.
Composed of black sorrow,
The emptiness in it is chaotic,
It ignites nothingness.
⚓
Masque de Personnalité
Ne pas croire à sa propre mort,
Diffusant contagieusement l'histoire de la mort comme une transmission circulaire fatidique,
Vol par extorsion d'un mot de tendre confiance,
Trick l'arrange pour chaque occasion,
Passe un contrat pour respecter les bêtises sans valeur,
Il verse ostensiblement l'éveil dans un rêve,
Elle propage les hallucinations de ses propres projections,
Envoie des baisers mortels à un moment de délire enragé,
Avec un rire cruel, il suit les traces des taches cérébrales brûlées,
Composé de noir chagrin,
Dans son vide chaotique,
Il enflamme le néant.
⚓
TNX ❤
✌
Keywords: Poljubac Žene Zmaja, knjiga, poezija, , sebastian sava gor. poezija koja diše, čitaj poeziju, smiri se poezijom, poezija koja se čita, Zbirka Poezije, Jadranka Bunuševac, Sava Gor, Recenzent: Boško Mandić, lustracija na koricama: Irena Bijelić Gorenjak, Urednik i korektura: Jadranka Bunuševac Izdavač: Zoran Damnjanović i sinovi, Beograd 2007, Kiss Of The Dragon Woman, Poetry, Poezija, poetry lovers, poetry is not dead, poetry twitter, Book, Poetry Collection, Literatura, Literature, Literature Posts, Književnost, Knjiga Poezije, poezija, poetry, poésie, поэзия, poesie, čitaj poeziju, pesme, un livre, poésie, collection of poetry. un recueil de poésie, Kiss of the Dragon Woman, book, poetry,, sebastian sava gor. poetry that breathes, read poetry, calm down with poetry, poetry that is read, Poetry Collection, Jadranka Bunuševac, Sava Gor, Reviewer: Boško Mandić, lustration on the cover: Irena Bijelić Gorenjak, Editor and proofreader: Jadranka Bunuševac Publisher: Zoran Damnjanović and Sons , Beograd 2007, Kiss Of The Dragon Woman, Poetry, Poezija, poetry lovers, poetry is not dead, poetry twitter, Book, Poetry Collection, Literatura, Literature, Literature Posts, Književnost, Knjiga Poezije, poezija, poetry, poésie, poezija, poetry, read poetry, poems, a book, poetry, collection of poetry. a poetry collection, Пољубац Жене Змаја, књига, поезија,, себастиан Сава гор. поезија која дише, читај поезију, смири се поезијом, поезија која се чита, Збирка Поезије, Јадранка Бунушевац, Сава Гор, Рецензент: Бошко Мандић, Ирена Бијелић Горењак, Уредник и коректура: Јадранка Бунушевац Издавач: Зоран Дамњановић и синови , Београд 2007, Пољубац жене змаја, Поезија, Поезија, љубитељи поезије, поезија није мртва, поезија твитер, Књига, Песничка збирка, Литература, Књижевност, Књижевни постови, Књижевност, Књига Поезије, поезија, читај поезију, песме, збирка поезије. Dovoljna Je Jedna Reč, Poljubac Žene Zmaja: "Maska Od Ličnosti" 07
Коментари